Ознака романтизму —
отримання правил «трьох єдностей».
тяжіння до екзотики.
обов’язкове використання античної міфології.
«Книга пісень» Генріха Гейне — назва
поеми.
поетичної збірки.
вірша.
Рядок з поезії Дж. Байрона —
«В руках уже мертвий лежав його син».
«І бачить він сон про пальму..».
«Я мало жив, та відчуваю…».
Країна, де завершилося життя Дж. Байрона —.
Греція.
Австрія.
Англія.
Тема впливу мистецтва на внутрішній світ людини розкривається в поезії
«Не знаю, що стало зо мною…».
«Коли розлучаються двоє…».
«Мій дух як ніч …».
Поема, яка принесла визнання Дж. Байрону як романтичному поету, має назву
«Паломництво Чайльд Гарольда».
«Манфред».
«Мазепа».
Назва поезії Г. Гейне —
«Мій дух як ніч…».
«Самотній кедр на стромині…».
«Хотів би жити знов у горах…»;
«Вільшаний король»;
Поет-романтик, який запозичив назву збірки у поета доби Відродження Ф. Петрарки, —
Дж. Байрон.
Й. В. Ґете.
Г. Гейне.
Назва країни, де народився Дж. Байрон —
Італія.
Твори, які за жанром є поемами —.
«Я ще вчуваю арфи глас…», «Хотів би жити знов у горах».
«Мазепа», «Паломництво Чайльд Гарольда».
«Мій дух як ніч…», «Не знаю, що стало зо мною…».
Тема поезії Дж. Байрона «Хотів би жити знов у горах…» —
дружба.
романтична втеча від дійсності.
романтичне кохання.
Установіть відповідність між поетичним рядком і назвою твору.
«Але суворо й смутно грай, Додай жалю в свій перший звук»
«Повітря свіже — смеркає, Привільний Рейн затих…»
«Той сум, оті тяжкі зітхання Прийшли до нас згодом самі»
«Мій дух як ніч…
«Коли розлучаються двоє…»
«Не знаю, що стало зо мною…»